- Почему говорят «с легким паром» после бани?
- Почему мы говорим «с легким паром» людям которые уже помылись? И есть ли схожие выражения в других языках?
- Вам не кажется, что болгары совсем не похожи на славян (кроме языка) в привычном для нас понимании, чем это можно объяснить?
- Подскажите устаревшие фразы типа «внемлю», «благодарю покорно», «милостивый государь», которые можно использовать для украшения речи?
- Если бы Вы на протяжении своей жизни могли говорить только два слова, то какие бы это были слова?
- В русском языке есть множество слов, пришедших из иностранных языков.А есть ли в других языках слова,пришедшие из русского?
- Поймут ли меня болгары или сербы, если я обращусь к ним на русском, ведь наши языки схожи?
- Читайте также
- Есть ли в русском языке слово, которое звучит в других странах как оскорбление или что-то смешное?
- Какие интересные фразы, словосочетания, предложения вы знаете для использования в повседневной жизни (необязательно слишком остроумные или философские)?
- Какие русские слова, имена, фамилии звучат неприлично в других языках?
- Какие английские слова и выражения не имеют хорошего перевода на русский?
- На каком языке думают русские, живущие в другой стране и знающие оба языка?
Почему говорят «с легким паром» после бани?
Русская баня всегда считалась не просто местом очищения тела, но и очищения души. Не зря ходить в баню – это целый ритуал, к которому нужно было готовиться. Конечно, существовали свои пожелания благословения для тех, кто отправлялся в баню.
Почему говорят «с легким паром» доподлинно неизвестно. У лингвистов есть ряд объяснений возникновению фразы. Считается, что раньше пожелание легкого пара сопровождало людей до бани, а сейчас мы говорим эти слова уже после того, как человек искупался.
Во-первых, с легким паром желали для того, чтобы человек очистился от грехов и скверных мыслей, а также от злых наговоров или сглаза завистников и недоброжелателей. Но причем тут «легкий пар»?
Вторая вервия уже более правдоподобная. Раньше баню парили по-черному, пар в ней содержал вредные примеси и был «тяжелым». Поэтому и желали «легкого пара», приятного мытья. Считается, что именно из-за угарного газа в бане по-черному, люди теряли сознание и видели галлюцинации.
Сейчас фраза утратила всякий смысл и произносится по наитию, просто как хорошее пожелание.
Почему мы говорим «с легким паром» людям которые уже помылись? И есть ли схожие выражения в других языках?
Ну и кроме того, в старину это пожелание должно было предохранить моющегося в бане от козней баенника — домового, живущего в бане.
5 · Хороший ответ
Так что с лёгким паром говорят до бани
Вам не кажется, что болгары совсем не похожи на славян (кроме языка) в привычном для нас понимании, чем это можно объяснить?
Конечно не похожи! Ведь они генетически не славяне (на статистическом уровне).
Вот карта «славянского» генотипа. Найдите Болгарию. 🙂
Даже название страны и народа выдает неславянское происхождение.
Современные болгары возникли в результате смешения трёх существовавших ранее этносов: булгар, племён славян, обитавших на землях нынешней Болгарии, куда пришли булгары, и живших на землях нынешнего болгарского государства фракийцев.
Булгары — тюркские племена, населявшие с IV века степи Северного Причерноморья до Каспия и Северного Кавказа и мигрировавшие во 2-й половине VII века частично в Подунавье, а позднее в Среднее Поволжье и ряд других регионов.
Вот как представлена «славянская» гаплогруппа R1a, % (выборка не очень велика, но порядок цифр правдив):
1 6 · Хороший ответ
Подскажите устаревшие фразы типа «внемлю», «благодарю покорно», «милостивый государь», которые можно использовать для украшения речи?
5 9 · Хороший ответ
Если бы Вы на протяжении своей жизни могли говорить только два слова, то какие бы это были слова?
Для начала буду исходить из тех слов, которые часто употребляются и плохо заменяются всеми понятными жестами. «Да», «нет», «не знаю», «никуда не годится», «класс» сразу отметаются. Определенно, «чокнутый» и «пошел/пошла ты на. «, «иди сюда», «иди отсюда», «дай», «покажи мне это» тоже не будут в приоритете по той же причине. В серьезных дискуссиях и интересных разговорах я смогу участвовать только посредством компьютера или с помощью сурдопереводчика. Что остается? Те слова, звучания которых имеют особый смысл. Это будут слова «помоги» (я не смогу изобразить понятным жестом это слово в случае сердечного приступа» и призвать на помощь в случае пожара) и «люблю».
4 9 · Хороший ответ
В русском языке есть множество слов, пришедших из иностранных языков.А есть ли в других языках слова,пришедшие из русского?
Иврит: сленговые выражения «кибенимАт» (к соответствующей матери в значении «черт побери!»), но при этом это словечко считается вполне приличным, его можно увидеть и в прессе), «пиздИния» (удаленная точка на местности), «пиздец» (то же, что и по-русски), «балаган» (беспорядок), «саматоха» (беспорядок, от «суматоха»).
1 1 · Хороший ответ
Поймут ли меня болгары или сербы, если я обращусь к ним на русском, ведь наши языки схожи?
Скажу, как чистокровный серб, проживающий в России долгое время. Сербский и русский языки очень похожи. Множество слов повторяются даже без изменения формы. НО есть одно большое различие, являющееся главной причиной недопонимания.
Таким образом можно сделать вывод, что сложно понимать из-за фонетики. Сербы произносят все звуки так, как они пишутся в алфавите, в отличие от русских. Нужно постараться говорить медленно и разборчиво. Тогда проблем не будет.
9 · Хороший ответ
Читайте также
Есть ли в русском языке слово, которое звучит в других странах как оскорбление или что-то смешное?
84 · 86 ответов · Искусство и культура
Какие интересные фразы, словосочетания, предложения вы знаете для использования в повседневной жизни (необязательно слишком остроумные или философские)?
39 · 40 ответов · Наука
Какие русские слова, имена, фамилии звучат неприлично в других языках?
4 · 6 ответов · Наука
Какие английские слова и выражения не имеют хорошего перевода на русский?
24 · 41 ответ · Наука
На каком языке думают русские, живущие в другой стране и знающие оба языка?
3 · 5 ответов · Здоровье
к вышеперечисленному списку лакун и выражений могу добавить довольно удобные, но почему-то несуществующие слова
Скажу, как чистокровный серб, проживающий в России долгое время. Сербский и русский языки очень похожи. Множество слов повторяются даже без изменения формы. НО есть одно большое различие, являющееся главной причиной недопонимания.
Таким образом можно сделать вывод, что сложно понимать из-за фонетики. Сербы произносят все звуки так, как они пишутся в алфавите, в отличие от русских. Нужно постараться говорить медленно и разборчиво. Тогда проблем не будет.
Ответ на ваш вопрос белыми нитками шит. И не просто шит, а по краям у него кружевной кант. Общий вид довольно дик. Такие вопросы для нашего времени — настоящий бич.
«,»good»:true,»id»:»47541″,»invalidVerificationsCount»:null,»isThequestion»:true,»liked»:null,»negativeVotes»:-91,»pendingModeration»:false,»plainText»:»Ответ на ваш вопрос белыми нитками шит. И не просто шит, а по краям у него кружевной кант. Общий вид довольно дик. Такие вопросы для нашего времени — настоящий бич.»,»positiveVotes»:4260,»quality»:2,»questionId»:»52405″,»repostsCount»:null,»subscribed»:false,»text»:»Ответ на ваш вопрос белыми нитками шит. И не просто шит, а по краям у него кружевной кант. Общий вид довольно дик. Такие вопросы для нашего времени — настоящий бич.»,»updated»:»2015-11-10T15:07:39.714356+00:00″,»validVerificationsCount»:null,»viewsCount»:34048,»votes»:4169,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»56854″:<"anonymous":false,"audienceLimitation":null,"author":"47541","banned":false,"commentsCount":1,"contextUserCanMakeComment":false,"created":"2015-12-05T23:42:28.930007+00:00","deleted":false,"editorChoice":false,"formattedText":"
Для начала буду исходить из тех слов, которые часто употребляются и плохо заменяются всеми понятными жестами. \»Да\», \»нет\», \»не знаю\», \»никуда не годится\», \»класс\» сразу отметаются. Определенно, \»чокнутый\» и \»пошел/пошла ты на. \», \»иди сюда\», \»иди отсюда\», \»дай\», \»покажи мне это\» тоже не будут в приоритете по той же причине. В серьезных дискуссиях и интересных разговорах я смогу участвовать только посредством компьютера или с помощью сурдопереводчика. Что остается? Те слова, звучания которых имеют особый смысл. Это будут слова \»помоги\» (я не смогу изобразить понятным жестом это слово в случае сердечного приступа\» и призвать на помощь в случае пожара) и \»люблю\».
«,»good»:true,»id»:»56854″,»invalidVerificationsCount»:null,»isThequestion»:true,»liked»:null,»negativeVotes»:-2,»pendingModeration»:false,»plainText»:»Для начала буду исходить из тех слов, которые часто употребляются и плохо заменяются всеми понятными жестами. \»Да\», \»нет\», \»не знаю\», \»никуда не годится\», \»класс\» сразу отметаются. Определенно, \»чокнутый\» и \»пошел/пошла ты на. \», \»иди сюда\», \»иди отсюда\», \»дай\», \»покажи мне это\» тоже не будут в приоритете по той же причине. В серьезных дискуссиях и интересных разговорах я смогу участвовать только посредством компьютера или с помощью сурдопереводчика. Что остается? Те слова, звучания которых имеют особый смысл. Это будут слова \»помоги\» (я не смогу изобразить понятным жестом это слово в случае сердечного приступа\» и призвать на помощь в случае пожара) и \»люблю\».»,»positiveVotes»:49,»quality»:3,»questionId»:»58884″,»repostsCount»:null,»subscribed»:false,»text»:»Для начала буду исходить из тех слов, которые часто употребляются и плохо заменяются всеми понятными жестами. \»Да\», \»нет\», \»не знаю\», \»никуда не годится\», \»класс\» сразу отметаются. Определенно, \»чокнутый\» и \»пошел/пошла ты на. \», \»иди сюда\», \»иди отсюда\», \»дай\», \»покажи мне это\» тоже не будут в приоритете по той же причине. В серьезных дискуссиях и интересных разговорах я смогу участвовать только посредством компьютера или с помощью сурдопереводчика. Что остается? Те слова, звучания которых имеют особый смысл. Это будут слова \»помоги\» (я не смогу изобразить понятным жестом это слово в случае сердечного приступа\» и призвать на помощь в случае пожара) и \»люблю\».»,»updated»:»2015-12-05T23:42:28.930007+00:00″,»validVerificationsCount»:null,»viewsCount»:4267,»votes»:47,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»78385″:<"anonymous":false,"audienceLimitation":null,"author":"a90dcb37-2ab5-54a7-97c5-6421df718072","banned":false,"commentsCount":2,"contextUserCanMakeComment":false,"created":"2016-01-26T20:24:06.444710+00:00","deleted":false,"editorChoice":false,"formattedText":"
В русских банях самое жаркое место было почти под самым потолком, где находился полок-помост, на котором парились. Пар поднимался от раскаленных камней, политых водой. Шедшему в баню желали легкого пару, т. е. такого пару, который быстро поднимается от раскаленных камней вверх.
В банях пар мог смешиваться с угарным газом, от которого люди нередко угорали. Этот пар, в отличие от легкого, хорошего пара, называли тяжелым. Поэтому желали легкого пару.
Вроде в финском есть что-то подобное, подробнее тут russian.fi
Иврит: сленговые выражения \»кибенимАт\» (к соответствующей матери в значении \»черт побери!\»), но при этом это словечко считается вполне приличным, его можно увидеть и в прессе), \»пиздИния\» (удаленная точка на местности), \»пиздец\» (то же, что и по-русски), \»балаган\» (беспорядок), \»саматоха\» (беспорядок, от \»суматоха\»).
«,»good»:true,»id»:»118356″,»invalidVerificationsCount»:null,»isThequestion»:true,»liked»:null,»negativeVotes»:0,»pendingModeration»:false,»plainText»:»Иврит: сленговые выражения \»кибенимАт\» (к соответствующей матери в значении \»черт побери!\»), но при этом это словечко считается вполне приличным, его можно увидеть и в прессе), \»пиздИния\» (удаленная точка на местности), \»пиздец\» (то же, что и по-русски), \»балаган\» (беспорядок), \»саматоха\» (беспорядок, от \»суматоха\»).»,»positiveVotes»:11,»quality»:3,»questionId»:»90489″,»repostsCount»:null,»subscribed»:false,»text»:»Иврит: сленговые выражения \»кибенимАт\» (к соответствующей матери в значении \»черт побери!\»), но при этом это словечко считается вполне приличным, его можно увидеть и в прессе), \»пиздИния\» (удаленная точка на местности), \»пиздец\» (то же, что и по-русски), \»балаган\» (беспорядок), \»саматоха\» (беспорядок, от \»суматоха\»).»,»updated»:»2016-04-11T06:58:51.625727+00:00″,»validVerificationsCount»:null,»viewsCount»:3440,»votes»:11,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»158709″:<"anonymous":false,"audienceLimitation":null,"author":"41097","banned":false,"commentsCount":null,"contextUserCanMakeComment":false,"created":"2016-06-03T16:15:11.366073+00:00","deleted":false,"editorChoice":false,"formattedText":"
Я люблю цитировать Черномыдрина и его вечное \»никогда такого не было и вот опять\». Ну и менее употребляемое, но тоже неплохое \»вы думаете, что мне далеко просто. Мне далеко не просто!\».
«,»good»:true,»id»:»158709″,»invalidVerificationsCount»:null,»isThequestion»:true,»liked»:null,»negativeVotes»:-2,»pendingModeration»:false,»plainText»:»Я люблю цитировать Черномыдрина и его вечное \»никогда такого не было и вот опять\». Ну и менее употребляемое, но тоже неплохое \»вы думаете, что мне далеко просто. Мне далеко не просто!\».»,»positiveVotes»:72,»quality»:2,»questionId»:»113641″,»repostsCount»:null,»subscribed»:false,»text»:»Я люблю цитировать Черномыдрина и его вечное \»никогда такого не было и вот опять\». Ну и менее употребляемое, но тоже неплохое \»вы думаете, что мне далеко просто. Мне далеко не просто!\».»,»updated»:»2016-06-03T16:15:11.366073+00:00″,»validVerificationsCount»:null,»viewsCount»:5404,»votes»:70,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»259447″:<"anonymous":false,"audienceLimitation":null,"author":"92677","banned":false,"commentsCount":null,"contextUserCanMakeComment":false,"created":"2016-10-31T09:47:36+00:00","deleted":false,"editorChoice":false,"formattedText":"
Ну и кроме того, в старину это пожелание должно было предохранить моющегося в бане от козней баенника — домового, живущего в бане.
на своем примере могу сказать, что хоть я и не живу в англоязычной стране, но часто думаю на английском, ибо меня много вещей окружает именно на этом языке, плюс я часто не замечаю, что смотрю что-то на английском или печатаю.
мой брат, который живет за границей уже лет девять, думает на английском, между русскими они тоже по-английски общаются, ибо проще, т.к. русский частично забывается и сложно подбирать слова.
«,»good»:true,»id»:»290921″,»invalidVerificationsCount»:null,»isThequestion»:true,»liked»:null,»negativeVotes»:-2,»pendingModeration»:false,»plainText»:»на своем примере могу сказать, что хоть я и не живу в англоязычной стране, но часто думаю на английском, ибо меня много вещей окружает именно на этом языке, плюс я часто не замечаю, что смотрю что-то на английском или печатаю.\nмой брат, который живет за границей уже лет девять, думает на английском, между русскими они тоже по-английски общаются, ибо проще, т.к. русский частично забывается и сложно подбирать слова.»,»positiveVotes»:20,»quality»:3,»questionId»:»197919″,»repostsCount»:null,»subscribed»:false,»text»:»на своем примере могу сказать, что хоть я и не живу в англоязычной стране, но часто думаю на английском, ибо меня много вещей окружает именно на этом языке, плюс я часто не замечаю, что смотрю что-то на английском или печатаю.\n\nмой брат, который живет за границей уже лет девять, думает на английском, между русскими они тоже по-английски общаются, ибо проще, т.к. русский частично забывается и сложно подбирать слова.»,»updated»:»2016-12-24T22:09:17.753969+00:00″,»validVerificationsCount»:null,»viewsCount»:7969,»votes»:18,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»330306″:<"anonymous":false,"audienceLimitation":null,"author":"47705","banned":false,"commentsCount":1,"contextUserCanMakeComment":false,"created":"2017-03-03T09:25:37.066694+00:00","deleted":false,"editorChoice":true,"formattedText":"
Слово \»пролив\» на сербском и черногорском значит \»понос\». Слово \»понос\», напротив, серба не заденет, потому что значит \»гордость\».
Имя Ника араб (сириец точно, остальные под вопросом) может воспринять как слово \»проститутка\» (по-арабски это звучит примерно как \»никях\», что очень похоже).
Если вдруг решите сообщить турку \»я рак\» (не знаю, в какой ситуации), то лучше не стоит, потому что yarak значит \»хуй\». А если сказать турку \»хуй\», то ничего страшного не произойдет, потому что значит \»характер\».
«,»good»:true,»id»:»330306″,»invalidVerificationsCount»:null,»isThequestion»:true,»liked»:null,»negativeVotes»:0,»pendingModeration»:false,»plainText»:»Слово \»пролив\» на сербском и черногорском значит \»понос\». Слово \»понос\», напротив, серба не заденет, потому что значит \»гордость\».\nИмя Ника араб (сириец точно, остальные под вопросом) может воспринять как слово \»проститутка\» (по-арабски это звучит примерно как \»никях\», что очень похоже).\nЕсли вдруг решите сообщить турку \»я рак\» (не знаю, в какой ситуации), то лучше не стоит, потому что yarak значит \»хуй\». А если сказать турку \»хуй\», то ничего страшного не произойдет, потому что значит \»характер\».»,»positiveVotes»:27,»quality»:3,»questionId»:»228973″,»repostsCount»:null,»subscribed»:false,»text»:»Слово \»пролив\» на сербском и черногорском значит \»понос\». Слово \»понос\», напротив, серба не заденет, потому что значит \»гордость\».\n\nИмя Ника араб (сириец точно, остальные под вопросом) может воспринять как слово \»проститутка\» (по-арабски это звучит примерно как \»никях\», что очень похоже).\n\nЕсли вдруг решите сообщить турку \»я рак\» (не знаю, в какой ситуации), то лучше не стоит, потому что yarak значит \»хуй\». А если сказать турку \»хуй\», то ничего страшного не произойдет, потому что значит \»характер\».»,»updated»:»2017-03-03T09:25:37.066694+00:00″,»validVerificationsCount»:null,»viewsCount»:18943,»votes»:27,»type»:»answer»,»verifiedExperts»:null,»video»:null,»validVerifications»:null,»invalidVerifications»:null>,»477017″:<"anonymous":false,"audienceLimitation":null,"author":"141758","banned":false,"commentsCount":36,"contextUserCanMakeComment":false,"created":"2017-12-03T15:04:21.124560+00:00","deleted":false,"editorChoice":false,"formattedText":"
Конечно не похожи! Ведь они генетически не славяне (на статистическом уровне).
Вот карта \»славянского\» генотипа. Найдите Болгарию. 🙂
Даже название страны и народа выдает неславянское происхождение.
Современные болгары возникли в результате смешения трёх существовавших ранее этносов: булгар, племён славян, обитавших на землях нынешней Болгарии, куда пришли булгары, и живших на землях нынешнего болгарского государства фракийцев.
Булгары — тюркские племена, населявшие с IV века степи Северного Причерноморья до Каспия и Северного Кавказа и мигрировавшие во 2-й половине VII века частично в Подунавье, а позднее в Среднее Поволжье и ряд других регионов.
Вот как представлена \»славянская\» гаплогруппа R1a, % (выборка не очень велика, но порядок цифр правдив):